てるさん、ありがとうございます。 なるほどー、こう理解すればいいんですかね? つまりworkers of both As and Bという表現は、 (workers of both As) and B workers of (both As and B) のどちらにも解釈できるから、あいまいという判断 でしょうかね?(上級者の方、出てきてください)