(A)before Australia was Australia, it was the antipodes
(B)before there was Australia, it was the antipodes
(C)it was the antipodes that Australia
(D)Australia was what was the antipodes
(E)Australia was what what had been known as the antipodes
OGの解説は韜晦しているなぁと常々感じていますがこの問題もわたしにとってはそのひとつです。OGいわく
「(B)において、オーストラリアが存在する前はオーストラリアがあったところには何もないので、'it'の先行詞がない」
といっているのですがならば(A)はどうなるのか?と文句言いたくなりますよね。
「(A)において、オーストラリアは確かに存在していたのだが固有名詞オーストラリアになる以前、それ'it'は」と'it'の先行詞があるとOGは言いたいようです。わたしだったら
(B)の'before there was Australia'が英語的におかしく思うので
(A),(D)に絞り込んでさてどうしようか、ということになりそうです。
|