[ リスト表示 ] [ ホームページ ] |
投稿者:中国人 - 投稿日時:2002年08月19日 14時07分48秒 |
GM様、早速のお返事ありがとうございます。
>受動表現より能動表現を優先させます。
はい、確かにこれはその通りだと思います。
>「お祭り月間の間に〜したときに」ですが、forを"〜の間に"と期間として解釈することも可能ですが"〜のため"くらいの解釈で良いのではないでしょうか。
ここは他の選択肢がfor であったりduringであったりするので、forを期間のつもりで使っている、と解釈するのは危険でしょうか?
>・(c)のtheyがGamesかstatesか曖昧である
>Olympic Gamesがproclaimする訳無いのでstatesを指すと考え、曖昧性は薄いと思います。
ここはどの程度まで「そんなわけない」と考えてよろしいのでしょうか? 基本的に(意味上絶対あり得ないとしても)代名詞が既出の名詞を2通り参照できるような文は(即×とは言えないまでも)曖昧さが残るため△(他によりよいものがあればそちらを優先)と考えていたのですが・・・
しつこい質問ですみません。
しかし、自分の中でもなかなか消化できない部分で周りの人にもいろいろ意見を聞いているところなのです。
お手数とは思いますがよろしくお願いいたします。
この記事に対するコメント |
[ リスト表示 ] [ ホームページ ] |
SEO | [PR] !uO z[y[WJ Cu | ||