概ねagreeですが、細かいところひとつだけ。
文脈上からも、protectingはequipmentを修飾するのでなく、分詞構文として、shieldsにかかっていると思います。
もし、equipmentにかかるなら、protecting以下は、military equipmentに関する一般定義となり、shieldsはそういうequipmentのアイテムだ、となりますが、そうではなく、protecting以下は内容的に明らかにshieldsの説明をしています。
解説にも、protecting begins a phrase that explains what the shields did.とあります。