[ リスト表示 ] [ ホームページ ] |
投稿者:かえで - 投稿日時:2002年08月12日 13時40分20秒 |
私が思うに・・・
この分の構造としては、
「to communal ownership of land」を言い換えて具体的に説明しているのが
「to what had been a pre-Columbian form of ownership respected by the Spaniards」
だと思います。つまり「what...」は「ownership of land that...」でしょう。
(E) land that had been a pre-Columbian form of ownership respected by the Spaniards
だと、land=form of ownershipとなってしまうので、違うのではないでしょうか?
この記事に対するコメント |
[ リスト表示 ] [ ホームページ ] |
SEO | [PR] !uO z[y[WJ Cu | ||