再び長くなって恐縮です。

In Reply to: Re:長くて恐縮です。
投稿者:ハナ
投稿日時:2004年06月20日 16時04分19秒

発音苦手さん。

 発音矯正は大変だと思いますが、自信を持ってください。あまり他の民族の悪口をいうのは良くないと思いますけど、日本人英語は他のアジア人に比べてかなりましだと思います。アラブ英語とか、韓国英語ってひどいなあって思うことがあります。ヨーロッパでも、スペイン英語とかマジでわかんない事あるし。

 友人と一度話したことがあるのですけれど、世界で一番英語の発音がダメなのはやっぱり中国人だと思います。何故なら、世界で恐らく唯一、外来語を漢字という表意文字で翻訳する民族だからです。更にK行音の数個とE音など英語でよく使う音を中国語で使ってないからです。L音は逆に存在するので、得意だったりしますけどね。

 また、昨日言った様に、中国人は子音が単独で存在し、文末に付くと形声化することが理解できてないのです。逆に日本人は形声化せずに、単独子音に「U」を足して、新しく音節を増やしてしまいますけど。

 「ジャーラミーマシーヤー」ってなんだと思います?「キャラメルマキャート」だそうです。スターバックスで飲みたいって言われても、なんだそりゃ?の世界ですよね、、、。これは来たばっかりの新移民の同級生の例ですけどね。

 昨日も書きましたが、R,L,TH以外の子音は日本人なら恐らくそんなに変な発音する人もいません。逆に、日本人の弱点としては、あまりに英語から入ってきている外来語が多く、それに慣れているので、ダメ!って事もあります。

 on demandってどう読みますか?これ、数年前、日本に戻った時に、テレビCMで「オンデマンド」と読んでいて意味が分からなかったことがあります。

 AEIOUの音をAは「あ」Eは「え」Iは「い」Oは「お」Uは「う」と必ず発音すると思っているのか私は日本語の外来語が未だに分からない事が有ります。

 だから、日本人はそのまま、間違って覚えている事が多いのだと思います。「コンバーチブル」って?と私は帰国したときに悩みました。私だったら「コンヴゥールタブゥル」って音訳するかな?と思いました。でもそれが外来語だし「日本語」の一部になってるのだから、私は覚えなおしましたけど。

 私は、逆に日本語の発音が高校時代、変だといわれました。日本語のCDやラジオを1文につき、20回以上繰り返し聞き、テープで録音して、親や同級生に聞いてもらったり、すごく苦労しましたけど今は殆ど「変」と言われなくなりました。
 
 最後に、アメリカって、英語の発音悪かったり、英語出来ないと、人間扱いしない意地の悪い人が多い国です。辛辣ですが事実です。バスの運転手、マクドナルドの店員、郵便局の職員など、給料があまり高くない仕事についている人ほど、その傾向は激しいです。それと、移民してくてしばらく経った人たちもその傾向があります。安い給料で雇われてるから、新しく来た外国人を自分より下だと思うことでうさばらしをしているのか、、、、。それとも安い給料だから、めんどくさい事は早く終わらせたいと思っているのか、、、。誰だってアメリカに着たばっかりの頃は慣れてないんだし、もっと親切にすべきなのに。心が貧しくて、かわいそうな人たちです。

 我々、アジア人は英語さえ出来れば、はるかにアメリカ人なんかに負けないどころか、はるかに高等な教養と知識を大学受験で身につけているのだから(といっても私のような帰国子女試験を受けた者は除外されますけど、、、。)そういう目にあっても絶対負けないで!

 再び長くて恐縮です。絶対、頑張って!私にできたのだから、「発音苦手」さんにだって出来ると思います。

この投稿へのコメント
インデックスホームページ

GeoCities
SEO [PR] !uO z[y[WJ Cu