> Cannot often doはイミが違う。「(いつもXXすること)が不可能」。 > Often unable to doは「(XXすること)がいつも不可能」。 なるほど。ありがとうございます。 (A)cannot →(often do) (C)often →(unable to do) このような捉え方ですかね? そう意味を捉えると(なんとなく)Aのほうがやや、いいような 気がします。