Re:SC教えてください

[ リスト表示 ] [ ホームページ ]
In Reply to: SC教えてください
投稿者:KM - 投稿日時:2002年12月04日 01時30分53秒

1問目
<The persistence of high military expenditures over several decades has> tended to draw those with talent for technological innovation away from commercial and into military projects.

A.同上
C.High-level military expenditures persisting for several decades have

(C) は主語が「支出」です。「支出が、技術者を民間から遠ざけて、軍のプロジェクトに向かわせた」となります。
(A) は主語が「数十年に渡って高い軍事への支出が続いた事」です。
抽象的な事柄を主語にした(A)の方が、具体的「支出」を主語にした(C)に比べて、違和感がありません。

2問目
<Remembered almost as an epic among America's 12,000 Muslims is the digging of Chicago's subway tunnels in the early 1900's, one of the proudest of family legends.>

A.同上
D.America's 12,000 Muslims remember almost as an epic the digging of Chicago's subway tunnels in the early 1900's, one of the proudest of family legends.
E.One of the proudest of family legends, remembered almost as an epic among America's 12,000 Muslims, is the digging of Chicago's subway tunnels in the early 1900's.

SCでは、文章が正しいだけでなく、effectiveness of expression も求めらています( OG p652 )。その意味でこの文章の主語は、.One of the proudest of family legend(家族の言い伝えの中で、最も誇りに思える事の1つ)がよいと思います。同様に補語として、最も適切なのは、the digging of Chicago's subway tunnels in the early 1900's(1900年代初期にシカゴの地下鉄のトンネルを掘ったこと)でしょうね。 one of the proudest of family legends を文章の最後に「前の名詞に対する同格として」置いている (A)、(D)には非常な違和感があります。このフレーズは主語の位置にあってこそ、effectiveness of expression を実現できます。

この記事に対するコメント

Re:SC教えてください

[ リスト表示 ] [ ホームページ ]

GeoCities
SEO [PR] !uO z[y[WJ Cu