Re:新東方SC(3-5-7)

[ リスト表示 ] [ ホームページ ]
In Reply to: Re:新東方SC(3-5-7)
投稿者:KM - 投稿日時:2002年12月01日 22時42分13秒

<The Statue of Liberty's defects in its supporting structure that led to its deterioration> have been corrected, according to a firm of consulting engineers.

(A)The Statue of Liberty's defects in its supporting structure that led to its deterioration
(D)The defects that the Statue of Liberty had in its supporting structure that led to its deterioration
(E)The defects in the supporting structure of the Statue of Liberty which led to its deterioration

ともっちさん、
また非常に良い問題ですね。
ポイントは、「自由の女神像」と「欠陥( defects )」と「補強構造( supporting structure )」と「劣化( deterioration )」の4者の関係だと思います。「自由の女神自身が欠陥を持つ」とした(A)と(D)には違和感があります。(E)は「自由の女神の補強構造上の欠陥」となり、この違和感が消えます。また、 its deterioration の its は意味から考えて「自由の女神像」をさすと思います。したがって、この its が the Statue of Liberty と離れすぎている、(A)、(D)はまずいと思います。さらに、which の先行詞ですが、(E)では、its deterioration の its が the Statue of Liberty なので、the Statue of Liberty は先行詞にはなれません。結局、「劣化につながる」という意味から、主節の主語 defects が先行詞になると思います。

この記事に対するコメント

Re:新東方SC(3-5-7)

[ リスト表示 ] [ ホームページ ]

GeoCities
SEO [PR] !uO z[y[WJ Cu