[ リスト表示 ] [ ホームページ ] |
投稿者:GM - 投稿日時:2002年08月13日 16時06分49秒 |
単語一語まで完全に聞き取る事は実はNativeでもできません。母国語なのに音としては聞き取れないのです。しかし、前後の文脈から欠落した音を頭の中で補完して聞き取っているのです。
日常会話の日本語でも音としては単語になっていない事はよくあると思います。
例えば「僕はね」を極限まで早口で声に出してみて下さい。「ボカね」になってませんか? 日本語を母国語とする人は「ボクはね」と「カ」を「クは」に頭の中で置き換えていると思います。これがNon-nativeだと「簿価???」と前後の文脈とは意味が通じなくなり混乱してしまうでしょう。
だから完全に聞き取るというよりはある程度のレベルになったら総合的な英語経験で補完していくことになると思います。(それをリスニング力と言うのかも知れませんが..)
この記事に対するコメント |
[ リスト表示 ] [ ホームページ ] |
SEO | [PR] !uO z[y[WJ Cu | ||